圣哲曼系列1 -《奥秘揭示》 UNVEILED MYSTERIES

DEDICATION

此书谨献给

This series of books is dedicated in deepest, Eternal Love and Gratitude to our Beloved Master, Saint Germain, the Great White Brotherhood, the Brotherhood of the Royal Teton, the Brotherhood of Mount Shasta, and those other Ascended Masters whose loving help has been direct and without limit.

我怀着最深切的永恒之爱、以及最深沉的感恩之心,把这一系列的书籍献给我们尊敬的导师,圣哲曼、伟大的白色兄弟会、尊贵的提顿兄弟会、雪士达山兄弟会,以及那些一直提供无限的爱之帮助的所有扬升大师们。

TRIBUTE

致辞

THE time has arrived, when the Great Wisdom, held and guarded for many centuries in the Far East, is now to come forth in America, at the command of those Great Ascended Masters who direct and protect the evolution of mankind upon this earth.

时间已经到来了,遥远东方守护了几个世纪的伟大智慧,在那些伟大的扬升大师的命令下,现在出现在了美国。他们指导和守护着地球上人类的进化。

The Great Ascended Master, Saint Germain, throughout this series of books, is one of those Powerful Emissaries from the Spiritual Hierarchy of Ascended Masters who govern this planet.

伟大的扬升大师,圣哲曼,贯穿了这一系列的书籍,他是管理这颗星球的扬升大师灵性阶层中最伟大的使者之一。

He is the same Great Masterful “Presence” who worked at the Court of France previousto and during the French Revolution and whose advice, if it had been heeded, would havesaved great suffering. It was because of his Transcendently Divine Power that he wasreferred to at that time as “Der Wundermann” of Europe. He is indissolubly linked with America past, present, and future for a very important part of his work upon this earth is the purifying, protecting, and illumining of the people of America that she may be the Carrier of the Cup of “Light” to the nations of the earth in the Golden Age that is opening before us.

这位伟大的“临在”曾经在法国大革命之前和期间在法国宫廷任职,如果他的建议得到重视,那么痛苦将会极大地减轻。因为他拥有超凡的神圣力量,在欧洲当时他被称为“奇妙非凡的人”。他也与美国的过去、现在以及将来有着不可分割的联系,因为他在地球上很重要的一部分工作,就是净化、保护、照亮全美国人民,在我们面前即将到来的黄金时代中,让她成为“圣光之杯”的承载者。

America’s very freedom in the beginning of her existence was due largely to his tireless efforts in protecting and encouraging those responsible for her inception. The drafting of the Declaration of Independence was also a direct result of his help and influence, and it was his love, protection, and guidance which sustained Washington and Lincoln during the darkest hours of their lives.

在美国成立之初,她的自由很大程度上归功于圣哲曼坚持不懈的帮助,他保护并鼓舞着那些帮助美国建国的人。《独立宣言》的起草也是直接来自他的帮助和影响。正是他的爱、保护和指导,帮助华盛顿和林肯度过了他们生命中最黑暗的时刻。

This Beloved Brother of humanity, who works untiringly for its Light and Freedom, is even now during the present hour in America working in the world of governmental affairs and bringing about certain beneficial changes that will bless her and through her the world. Not for many years ahead, will the people of America and the earth know how much of their good they owe to this Great Ascended Master to whom it is impossible to do full justice, except in deepest love, obedience, and service to the Ideal for which he stands and ceaselessly labors.

这位人类敬爱的兄弟,他为了人类的圣光和自由孜孜不倦地工作着。即便是现在,他仍然在美国从事着政府事务的工作,并带来很多有益的变化。这些变化会给美国带来祝福,并通过她到达全世界。在未来的很多年中,美国和地球人民是否会知道这位伟大的扬升存有带给他们多少好处,他的贡献无法衡量。我们知道的是,他在最深沉的爱、服从和服务之中,为了理想的到来,坚持着、不断努力着。

This intimate knowledge of his activities in our country makes possible a feeling of close contact and love for him that becomes a living tangible force in the life of the reader.

对他在我们国家所进行活动的深入了解,会让我们感受到跟他的亲密连接、以及对他的爱,这些能量从而成为读者生活中一种活跃的、可感受到的力量。

The radiation of this book is such as can only be given by an Ascended Master who in this case is the Great Beloved “Bearer of the Light,” Saint Germain.

这本书所散发的光芒只能由扬升大师给予,在这里是来自伟大敬爱的“光之承载者”,圣哲曼。

GODFRE RAY KING

高德福·雷·金

FOREWORD

前言

IT WAS through Saint Germain’s assistance that I was privileged to have the experiences recorded in this series of books, and that permission has been granted for them to be put in a form which can be given to the public. No one can realize, unless he too has had similar assistance, how great and eternal is my love and gratitude to him and those other Ascended Masters, whose assistance I had.

在圣哲曼的帮助下,我有幸把这些经历记录在这一系列书籍之中,同时获得了许可,这些书可以以方便分享给公众的形式发布。除非一个人也获得了相似的帮助,否则他不会明白我对他、以及其他扬升大师的爱和感激有多么深沉。他们给予了我极大的帮助。

With the exception of Saint Germain, the real names of the Ascended Masters, exact locations, records, and treasure herein described are withheld intentionally at his command, for reasons that are obvious because only by the Service of Love and invitation from the Ascended Masters is the right earned to be with them in visible, tangible, living, breathing bodies. Any other way of approach is bound to meet with disappointment and failure, for the Great “Presence” and Power which has guarded through the centuries, guards them still.

除了圣哲曼之外,这里描述的其他扬升大师的真实姓名、所在具体位置、记录以及宝物等,在他的要求下,出于显而易见的原因,被故意隐藏了。因为只有通过爱之服务,只有通过扬升大师的邀请,才是在这具可见的、可触碰的、活生生的身体中感受与他们同在的恰当方法。其他的任何尝试都注定会带来失望和失败,因为持续守护了几个世纪的伟大“临在”和力量,仍然守护着他们。

One’s own Inner purity, strength, and attainment are the only passports by which one enters into these activities, and association with the Ascended Masters comes about. When an individual, by conscious self-correction of his weaknesses, reaches a certain point, nothing in the universe can keep him from them.

一个人内在的纯净、力量和收获,是进入这些活动领域的唯一通行证,随之而来的则是与扬升大师的连结。当持续有意识地对自己的弱点进行自我纠正时,他会到达某一点,那时宇宙中没有任何东西可以阻止他连结到他们。

In America is one of the most Ancient Foci of the Great White Brotherhood which has been working for man’s freedom since his advent upon this planet. Some of the activities within this retreat are revealed to the reader that he may, if he be ready, make conscious contact, through his own Inner Light, with the Greater Light pouring out through this powerful center of God-radiation, and thereby drink once again at the Fountain of the Ancient Wisdom and carry the Crystal Cup of Peace, Love, and Strength to his weary brothers.

在美国,伟大的白色兄弟会是最古老的焦点之一,自从人类出现在地球上开始,他们就为了人类的自由而努力着。在这次静修中,向读者揭示了某些活动,如果他准备好的话,就可以通过自己的内在之光,与这个强大的神之照耀中心倾泻而出的伟大圣光,建立有意识的连结。这样他们就可以再一次饮用到远古的智慧之泉,并把盛满了和平、爱和力量的水晶杯递给他饥渴劳累的兄弟们。

The purpose of putting this book into the hands of the public is to convey to the individual the encouragement and strength that will lift and sustain him through the transition period we are now in, and reveal something of the sane and sound foundation upon which the future of our country and the coming age is this hour being built.

这本书传递到大众手中的目的,是向人们传递鼓舞和力量,从而帮助和提升人们度过我们所在的转变期,同时揭示一些健全坚实的基础,在这之上构建我们国家的将来,并迎接即将到来的时代。

This book is written in the embrace of the majestic, towering presence of Mount Shasta, whose apex is robed forever in that pure, glistening white, the symbol of the “Light of Eternity.” Its pages are a record of the way by which I was brought in touch with the Beloved Master, Saint Germain, and those other Great Ascended Masters who labor ceaselessly to assist the humanity of this earth, as it struggles on the path to Peace, Love, Light, and Everlasting Perfection.

在雪士达山雄伟、高耸的临在之中,我完成了这本书。雪士达山的顶端被纯洁、闪亮的白雪覆盖,这是“永恒之光”的象征。这本书记录的方式,呈现出了我与尊敬的圣哲曼大师、还有其他为地球人类不知疲倦地忙碌着的扬升大师如何建立的连接,在通向和平、大爱、圣光和永恒完美之路上,不断努力着。

I, whose experience it was, held steadfastly to a great dominant desire from Within to see, to hear, and to know, infallibly, the Truth of Life. I was led step by step to realize and accept the Mighty God “Presence” within my own Being—the “Light that lighteth every man that cometh into the world”—the “Christ.” A way to make contact with the Christ— “Light,” Its All-Knowing Omnipresence, and Unerring Activity was revealed to me, and I give it to the reader in these pages.

我的内心之中有一种强烈地想要真正地看到、听到、知道生命的真相,在我的经历中,我一直坚定着这份信念。在一步步的带领之下,我意识并接受了我自己存在之中的伟大的神之“临在” —— 这是“照亮每一个来到这个世界的人的圣光”—— “基督之光”。一种与基督 ——“圣光”、这种无所不知的全然临在和完美的活动建立连接的方法被揭示给我。我会在接下来的内容中展示给读者。

I can record only a part of the events that took place and the instruction I received. One by one, my great desires have been fulfilled because those desires were unselfish. My quest for Truth and Happiness has been long and steady but I have found both, and no human being can take them from me because they are Eternal and come from my own Great God Self.

我只能部分地记录发生过的事情和我收到的指导。我的伟大的心愿都一个接一个地实现了,因为那些愿望是无私的。一直以来我都保持着对真理和幸福的渴求,我已经发现它们了。没有人可以从我这里夺走它们,因为它们是永恒存在的,来自于我自己的伟大的神之自我。

In presenting this experience, it is with the deepest prayer that the reader may receive the “Light,” be blest and prospered on his way as he walks the Path of Truth, in which alone can permanent Happiness be found. There and there only will the seeker after “Light” find Eternal Peace and Activity in the Service of Love. If my present effort in sending these Books forth into the world can carry some of the Love, Light, and Happiness I have received to those of earth who also have been seeking the “Light,” I shall have been amply rewarded.

在分享这次体验的时候,我内心最深处的祈祷,就是读者可以收到“圣光”,当他走在真理之路上的时候,可以获得祝福与丰盛,只有这样,在这条路上才能找到永恒的幸福。只有在那里,追光者才能在爱的服务中找到永恒的平和与​活动。如果把这些书带到地球上的努力可以把我收获到的爱、圣光和喜悦传递给地球上那些一直也在寻找“圣光”​的人,那么我会收到丰厚的回报。

The saying that “Truth is stranger than fiction,” applies to this Book. It is for the reader to accept or reject as he chooses, but the Ascended Masters whose help I have received, have said to me often: “The more humanity can accept Our Presence, the wider it opens the door for Us to pour greater and greater help to them; but the rejection of Us by those who do not agree with this Truth does not remove Us or change Its Activity in the Universe.

“真理远远比小说更加离奇”​,这句话适用于这本书。读者可以自行决定接受还是拒绝​。但是,给予我帮助的扬升大师经常对我说:“人类越是能接受我们的存在,就越是能为我们打开大门,从而为人们提供越来越大的帮助;不过,那些拒绝接受这个真理的人,也就是拒绝我们的人,并不会让我们消失,也不会改变它在宇宙中的神圣活动。”

Those who do accept the Truth herein recorded will find a new and powerful “Force” entering their lives. Each copy carries with it this Mighty Presence, Its Radiation and Sustaining Power. All who study these pages honestly, deeply, sincerely, and persistently, will know and make contact with the Reality of that Presence and Power. To those who read this Work, I wish to say that these experiences are as real and true as mankind’s existence on this earth today, and that they all occurred during August, September, and October of 1930, upon Mount Shasta, California, U.S.A.

那些接受这里记载的真相的人,会发现一种新的强大“力量”进入他们的生活中。每一本书的复印本都携带着这种伟大的临在,携带着它散发的圣光和持久的力量​。所有诚恳地、真挚地、深入地研究这些内容的人,会知道并且接触到那个存在和力量的真实。对于那些阅读本书的人,我想说的是,这些经历就像现在人类存在地球上这般真实和真切。这一切发生在1930年的8月、9月和10月​,美国加利福尼亚的雪士达山。