LEMURIA LIGHT⋆✩★

View Original

圣哲曼系列2 -《神奇的临在》THE MAGIC PRESENCE 8

VIII. The Conquering Power 战胜的力量

Our return with the Livingstons to Washington, D.C., was followed by many weeks of pleasant study while receiving the Great Wisdom of our Beloved Saint Germain. We were very busy during this time, and days sped by on wings, for during our contemplation of the “Light” and the Ascended Masters, we transcended all sense of time. After all, only as human events call our attention to it are we ever aware of time. We had arrived in Washington on the second of October, and the Christmas season was now approaching.

我们随利文斯顿一家返回华盛顿特区,随后接收到我们敬爱的圣哲曼上师的伟大智慧,度过了数周愉快学习的时间。这段时间我们非常忙碌,日子过得飞快,因为在我们对“光”和扬升大师的沉思中,我们超越了所有的时间感。毕竟,只有当人类事件引起我们的注意时,我们才会意识到时间。我们于十月二号抵达华盛顿,圣诞节就要到了。

“For some reason,” Rayborn said to me one morning, “Saint Germain wants the children to come here earlier than was originally planned. Let us wire them to be here by the twenty-first of December. He said arrangements had been made to have them excused a few days earlier. He did not say why He wanted them, so I did not presume to inquire.”

“出于某种原因,”一天早上雷伯恩对我说,“圣哲曼希望孩子们比原计划更早来到这里。让我们给他们发电报,这样他们就可以在12月21日之前到达这里。圣哲曼说已经做好了安排。他没有说为什么要早点来,所以我没有冒昧地询问。

We sent the wire, and late in the afternoon of the twenty-first they all arrived. Bob’s train came in half an hour ahead of the others. We all went to the hotel where Nada and Pearl were given the suite of rooms Saint Germain had engaged. During the evening, with a twinkle in His eyes, Saint Germain asked the four of them to sing a certain group of songs.

我们发出了电报,21日下午晚些时候,他们都到达了。鲍勃的火车比其他人火车早半小时到达。我们都去了圣哲曼为娜达和珀尔安排房间的酒店,晚上,圣哲曼的眼中闪烁着光芒,要求他们四人唱几首歌。

“I sent for those songs and have been practicing them for three weeks!” Bob announced.

“我拿到那些歌曲,并且已经练习了三个礼拜!”鲍勃宣布。

“So have we!” chorused the other three. “Why should we all have chosen the same songs?”

“我们也是!”其他三人齐声说。“不过为什么我们都选择了同样的歌曲呢?”

“That is very good,” said Saint Germain, smiling knowingly; and then He revealed His surprise.

“这很好,”圣哲曼说道,他带着会意的微笑,然后向我们揭示了他准备的惊喜。

“We have been planning to attend a concert on Christmas Eve,” He began. “Two of the soloists will be indisposed. I know the man in charge of the entertainment, and at the opportune moment, I shall offer to supply the artists to take their places.” Bob looked at Him in positive fright.

“我们一直在计划着在平安夜参加一场音乐会,”他说。“两位独奏者到时会身体不适。我认识音乐会的负责人,在适当的时候,我会提供演奏者来代替他们的位置。”鲍勃一脸惊恐地看着他。

 “I have never appeared in public in my life,” he said. “I should be scared to death!”

“我一生中从未在公共场合进行过演出,”他说。“我应该被吓死才对!”

 “Bob, do you not have confidence in me?” said Saint Germain as He stepped up to Bob and put His hands on his shoulders.

“鲍勃,你对我没有信心吗?” 圣哲曼走到鲍勃面前,把手放在他的肩膀上说道。

“Of course, I have all the confidence in the world,” he answered, as his eyes filled with tears. “Then leave it to me,” Saint Germain replied. “All fear will be gone when you awaken in the morning. Be at peace.”

“当然,我对世界充满信心,”他回答道,眼里充满了泪水。“那就交给我吧。”圣哲曼回应说, “当你早上醒来时,所有的恐惧都会消失。保持平静。”

The next morning at ten o’clock, a telephone call came from His friend in charge of the concert, who was in great distress because two of his soloists had been taken ill and would not be able to appear.

第二天早上十点,他负责音乐会的朋友打来电话,他非常苦恼,因为有两位独奏者生病了,无法出席音乐会。

“Be at peace. I think I can help you out,” Saint Germain replied. “I can send you a quartet, two of whom are splendid soloists.” The manager knew that He understood what was needed but did not know He was an Ascended Master. However, he accepted the proffered assistance without question. He made the announcement that a quartet would appear in place of the soloists.

“放心吧,我想我可以帮助你,”圣哲曼回答说。“我可以送给你一个四人乐队,他们其中两名是出色的独奏家。”那位管理者知道他明白所需,但是并不知道他是一名扬升大师。不过,他毫无疑问地收下所提供的帮助。他宣布,会以四重奏代替独奏。

Christmas Eve came, and the great auditorium was packed to capacity. As the curtain rose there were exclamations of appreciation here and there in the audience as a gorgeous fairyland scene was revealed before them. Saint Germain kept in touch with the manager at intervals, and all felt a curious state of expectancy, feeling that something unusual was about to take place. The feeling grew stronger as time passed. The other artists sang, and then came a sort of hush. A second curtain lifted, revealing a marvelous setting of Bethlehem in the background with a Brilliant Star shedding its wonderful Radiation over the entire scene. Just at this point an airplane in the shape of a great white bird floated down and landed midstage. Out stepped the quartet in beautiful Arabic costumes.

平安夜到了,大礼堂里挤满了人。随着大幕拉开,观众席上响起阵阵赞叹声,一幅绚丽的仙境景象展现在眼前。圣哲曼时不时地与那位管理者保持联系,所有人都感受到一种好奇的期待,感觉有什么不同寻常的事情即将发生。随着时间的推移,这种感觉越来越强烈。其他艺术家唱歌结束,然后一片寂静。第二幕幕升起,背景中伯利恒的奇妙景象展现在眼前,一颗灿烂的星星在整个场景中散发着美妙的光芒。就在这时,一架白色大鸟形状的飞机飘落下来,降落在舞台中央。四人穿着漂亮的阿拉伯服装走了出来。

They first sang “Holy Night,” and the audience compelled them to repeat it. Then Nada sang a solo, “Light of Life, We Look to Thee.” The enthusiasm of the audience continued to increase as they showered applause upon her. The quartet sang the next number, “Master Jesus, We Follow Thee.” The fourth number was Rex’s solo, “In the Light I Rest Secure.” Handkerchiefs were waved, and some rose in the audience calling for him to repeat it. The quartet sang again, and then the manager stepped to the front of the stage and announced his surprise for the closing number.

他们先是唱了《神圣之夜》,观众席让他们再唱一遍。然后娜达独唱了一首《生命之光,我们仰望你》。观众的热情不断高涨,掌声不断。四人合唱了下一首歌曲《主耶稣,我们跟随你》。第四首是雷克斯的独奏《在光明中我得到安息》。观众们挥舞着手帕,一些人站起来让他们再唱一边。他们四人再次歌唱,然后那位管理者走到舞台前,带着惊喜来宣告今晚的结束曲。

“Allow me to present our Guest Artist of the evening,” he said, “singing ‘I Come on the Wings of Light.’ Prima Donna Nada.”

“请允许我介绍一下我们当晚的客座艺术家,为大家演唱《乘着光之翼而来》,她就是首席歌手,唐纳·娜达。”他说道。

We all gasped with surprise as the mother of Nada and Rex entered, wearing a gown glittering with jewels. Her own beauty far transcended that of the gown She wore. The applause and greeting from the audience was tremendous. She raised Her hand for silence; the audience responded instantly, and She began.

当娜达和雷克斯的母亲穿着一件闪闪发光的珠宝的礼服走进来时,我们都惊讶地倒抽了一口气。她自身的美丽远远超越了她所穿礼服的华丽。观众的掌声和问候声此起彼伏。她举手示意大家安静;观众立即给出回应,然后她开始了演唱。

She sang with tremendous Power and Glory as Her Radiation was released to flood out over the audience and the city of Washington in Blessing. From there it has spread like a Mantle of Peace and comfort over America and the Earth. At the close of Her song, the audience was gripped in silence a few seconds, and then burst forth showering their deep appreciation and joy in loving gratitude upon Her. They called for Her again and again. After She had sung it for the third time, She raised Her hand for silence and spoke to them.

她的歌声伴随着巨大的力量和荣耀,她散发出的光芒淹没了观众席以及华盛顿,将他们包围在祝福之中。这种祝福从那里散发出来,像是给美国和地球披上了一件和平与舒适的斗篷。在她的歌曲结束时,观众们沉默了几秒钟,然后爆发出对她深深的欣赏和喜悦。他们一次又一次地呼唤她继续唱。当她唱完第三遍后,她举手示意大家安静,并对他们说话。

“Your joy and gratitude is so sweet, so sincere, that I shall sing for you something I love which expresses My Feeling for you. It is called, ‘I Love You.'” In this, Her Voice took on a Beauty and Power that acted like magic. She sang as only an Ascended Master can sing, and it was no wonder the audience in its enthusiasm and appreciation tried to call Her back again and again.

“你们的喜悦和感激是那么甜蜜、那么真诚,所以我要为你们唱一些我喜欢的歌曲来表达我对你们的感情。这首歌就是《我爱你》。在这首歌中,她的声音呈现出美丽和力量,就像魔法一样。 她的歌声只有扬升大师才能唱出,难怪观众在热情和欣赏中会一次又一次地呼唤她继续唱。”

However, at a signal from Saint Germain, the final curtain was lowered. We rushed to the wings and such a greeting and reunion followed that no words can describe. Rayborn was almost overcome by his joy.

不过,随着圣哲曼发出信号,最终的帷幕终于落下。我们冲到舞台边,随之而来的是无法用语言形容的问候与重逢。雷伯恩几乎被他的喜悦所淹没。

“Come quickly,” said Saint Germain, as He threw a Velvet Indigo Cloak about Nada’s mother; and we stepped into the auto, driving away rapidly. It was not a moment too soon, for the audience was rushing to the stage entrance. We arrived at the hotel and went directly to the master suite. In a few moments reporters besieged the place, wanting to know who the singer was. Saint Germain stepped to the door and greeted them.

“快来吧,”圣哲曼边说,边给娜达的母亲披上一件靛蓝天鹅绒斗篷。我们走进汽车,迅速开走。没过多久,观众们就涌向了舞台入口。我们到了酒店后直接进去上师的套房。不一会儿,记者们包围了这个地方,想知道这位歌手是谁。圣哲曼走到门口迎接他们。

“Prima Donna Nada,” he said, “is the wife of a western mining man, Daniel Rayborn, and the two soloists of the quartet are Her son and daughter. That is all,” and He dismissed them.

“首席歌手唐纳·娜达”他说,“是西部采矿工人丹尼尔·雷伯恩的妻子,四重奏的两位独奏者是她的儿子和女儿。仅此而已。”然后他打发了他们。

“After such loyal, splendid service from each of you,” He explained, closing the door behind Him, “I thought you were all entitled to this happy surprise.” He congratulated the quartet, and smiling quizzically at Bob, remarked, “You see, your trust did not go unrewarded.”

“在你们每个人提供了如此虔诚和出色的服务后,”他边说边关上了身后的门,“我认为你们有资格获得这个惊喜。”他向四人表示祝贺,并对鲍勃戏谑地笑着说,“你看,你的信任没有白付出。”

“You know,” replied Bob, “I never thought of stage fright.”

“你是知道的,”鲍勃回答,“我从来没想过怯场。”

We all gathered around the Mother of Nada and Rex and asked Her to tell us something of Her Work and where She had been.

我们聚集在娜达和雷克斯的母亲身边,请她告诉我们一些她的工作以及她去过哪里。

“I will tell you briefly what I can, for I must leave you at two o’clock; but I will come tomorrow night for a visit from eight to twelve.

“我会简单地告诉你我能告诉你的,因为我必须在两点钟离开;但我会在明天晚上八点到十二点来拜访你们。”

“The Sphere in which I dwell might be called a Stratum, for there are several Strata which enfold the Earth, holding it in their Embrace. The place where I am receiving certain training is just as real and tangible as your physical Earth—but I serve in the Strata below the one in which I am studying.

“我居住的领域可以被称作地层,有好几个地层包围着地球,把地球拥抱在它们的怀抱中。我接受某些训练的地方就像你们物质层面的地球一样真实、有形 —— 我服务的地层要低于我接受训练的地层。”

“When I thought I was passing through the change called death, I lost all feeling of Life for a few moments, and then awakened to find myself surrounded by twelve Ascended Masters, whose Light was almost blinding in Its Dazzling Radiance. Among Them was our Beloved Saint Germain— who had instructed me for several years previously.

“当我以为正在经历所谓的死亡的转变时,我在一瞬间失去了所有生命感觉,然后我醒来,发现自己被十二位扬升大师包围着,他们散发的光芒让我眼花缭乱。其中就由我们敬爱的圣哲曼 —— 他在之前就指导过我几年。”

“As soon as I became clearly conscious of the Ascended Masters, I was shown how I could be assisted and how I could assist myself in raising the atomic structure of my physical body—then and there—into the Pure Electronic Body, the Seamless Garment which remains forever Pure and Perfect.

“当我清晰地意识到扬升大师的临在,随后被告知我会如何得到帮助,以及如何帮助自己提升我物质身体的原子结构 —— 当时在那里 —— 进入纯粹的电子身体中,那无缝的长袍会永远保持纯净和完美。”

“As the process of Raising gradually took place, I became more and more aware of Blazing Light filling my entire body, and I felt the most marvelous Radiant Energy surge in and through me sweeping away every vestige of resistance and imperfection, and quickening my consciousness.

“随着提升的过程展开,我越来越意识到炽热的光芒充满了我整个身体,我感觉到最美妙的闪耀能量在我体内涌动,并穿越我整个身体,扫除了所有的阻力和不完美的痕迹,加速提升了我的意识。”

“I became more and more aware of my ‘Mighty I AM Presence,’ until finally It stood before me— Visible, Tangible and very Real. Steadily and powerfully, I felt my physical body drawn into and enveloped by my Glorious God Self, and when I stepped out of the cemetery, I could scarcely realize how Transcendent I had become. The old human, limited activities of my consciousness were raised into that alert sense of Freedom and unlimited use of Wisdom and Power. I was shown very clearly, now I was aware of this Greater Activity, that I must put It to use. Then came a still fuller sense of the Freedom, Beauty, Joy, and Service that I must render to those who still remain unascended.

“我开始越来越意识到我的‘伟大我是临在’,直到最后,它站在我的面前 —— 看得见、摸得到、非常真实。稳定而有力地,我感觉到我的肉身被我荣耀的神之自我吸引并包裹,当我走出墓地时,我几乎无法意识到我变得有多么超然。我意识中陈旧的人类限制性的活动被提升为自由的警觉感以及对智慧和力量的无限使用。这一切被清晰地展示给了我,现在我意识到这个更伟大活动的存在,我必须加以使用。然后,我更加充实地感受到了我必须向那些尚未达成扬升的人提供自由、美丽、快乐和服务。”

“My first desire was that I might know more of these Ascended Masters who had so lovingly ministered to me. Instantly, one after another stood before me, and without a word being spoken, conveyed Their Names and Thoughts to me. With this marvelous ‘Thought Language’ there came certain attendant pictures in color and the true interpretation of them.

“我的第一个愿望就是想要去认识那些一直以来慈爱地服务于我的扬升大师。即刻,他们一位接着一位地站在我面前,在没有说话的情况下,把他们的名字和想法传达给了我。伴随着这种奇妙‘思想语言’的,是特定的彩色画面,以及它们的真正解释。”

“This Communion by Thought was just as clear as human beings now use by the spoken word—in fact much clearer, for there can be no mistake when thought contacts thought. Misunderstandings come about through the use of words—for after all, they are but receptacles to convey thought and feeling. When thoughts and feelings are not limited by words, many imperfections and much resistance disappear entirely.

“这种思想的交流就像人类现在所使用的口头语言那样清晰 —— 事实上,比口头语言更加清晰,因为当思想接触思想时,不会有任何错误。误解来自语言的使用 —— 因为毕竟,它们仅仅是传达思想和情感的容器。当思想和情感不再受语言限制时,很多不完美和阻力就完全消失了。”

“At one time during a former Golden Age, mankind still had the Full Use of this Inner Communion by thought; but as the personalities looked away from the Light, the substance of their bodies became denser—until it reached the condition of the physical atom of which the human body is composed today.

“在之前黄金时代的某个时间,人类仍然可以通过思想进行这种充分的内在交流,但是当人格的视线远离圣光时,他们的身体变得更加稠密 —— 直至到达现在构成人类身体的物质原子状态。”

“This substance vibrates at too slow a rate for thought to pass through; hence words or sounds which could register in this lower rate had to be used as a means of communication. Even today the individual could again draw forth this same Perfect Way of Communication by releasing a Ray of Golden White Light from within his own ‘Magic I AM Presence’ by conscious command—visualizing It passing through the brain structure from the Electronic Body. This Wave of Greater Light would increase the vibratory rate of the atoms of the physical body to the point where thought would register and be comprehended without the spoken word.

“这种物质的振动速度太慢,思想无法通过,因此,必须使用可以记录这种较低振动的文字或者声音作为交流方式。即便今天,一个人可以通过有意识地命令,从他自己的‘神奇的我是临在’中释放出一道闪耀着金色的白色光芒,观想它从电子身体穿越大脑的构造,就可以再次获得这种同样完美的沟通方式。这种伟大的光之波会增加物质身体原子的振动频率,达到不需要语言就可以进行记录和理解的状态。”

“Thought waves are always being catapulted, as it were, upon the flesh of the body, both from within the individual’s own consciousness and from the thoughts of others; but how many people comprehend that fact enough to read the thought whose impact is felt? Mental telepathy is a slight part of this activity, but how many people can interpret the thoughts received and know from whence they come?

“思想波总是被弹射到物质身体上,这思想既来自一个人自己的意识,也来自他人的思想;但是有多少人可以充分理解阅读感受到的想法这一事实?心电感应仅仅是这种活动的一小部分,但是有多少人可以解读接收到的想法,并知晓它们从何而来?”

“It was weeks before I ceased to marvel at this wonderful threefold means of Inner Communication through the sight, the thought and the feeling. The Glorious Freedom of the Ascended Master is so marvelous that We long for every human being to understand and enjoy that same Great Happiness. This is the Final Crowning Glory of all human activity, the Ideal and Reward for which all human experience is sought and endured. If mankind could but understand and look toward this True Ideal of Life, the self-created chains and limitations that have bound the race for hundreds of thousands of years would drop away in less than a century.

“几个星期后,我才停止对这种通过视觉、思想和感觉进行内在交流的三重方式感到惊叹。扬升大师的荣耀自由是如此美妙,以至于我们渴望每个人都能理解并享受同样的自由。这是所有人类活动的最终加冕荣耀,是所有人类体验所追求并为之忍受的理想和回报。如果人类能够理解,并去追求这种生命的真正理想,那么数十万年来人类自我创造的自我束缚的枷锁和限制就会在不到一个世纪的时间内消失。”

“It is the Determination of the Ascended Masters that ‘The Light,’ which is the Ancient Wisdom, shall flood the Earth and its inhabitants now—and whatever cannot stand the Radiance of that Light must disappear as mist before the morning Sun. The Law of Life of the whole Universe is the ‘Law of Light’; and before Its Blazing Glory and Invincible Power, all discord and chaos are consumed.

“扬升大师们决定,‘圣光’,也就是古老的智慧,从现在起会淹没地球 —— 凡是无法承受光之闪耀的事物,都必须像清晨太阳面前的雾气那样消失。整个宇宙的生命法则就是‘光之法则’,在它的炽热荣耀和所向披靡的力量面前,所有的不和谐与混乱都会被吞噬。”

“My first Experiences that seemed to Me so marvelous proved to be but fragmentary compared with what has been revealed since My Ascension into this far greater and more wonderful Activity of Life.

“我最初的体验对我而言是如此美妙,但是与我扬升至这个更伟大、更美妙的生命活动以来所揭示的相比,事实证明,那些只是零碎的片段。”

“Please keep this fact clearly in mind: that in the Ascended State, each Revelation of more expanded Activity always contains the attendant Wisdom and Power for its right use. This is a never-ending Joy and Wonder to the Sons and Daughters of The Light.

“请清晰地记住这样一个事实:在扬升状态中,每一个更加拓展的活动的揭示,总是包含了对其正确使用的智慧和力量。这对圣光儿女来说,是永无止境的喜悦和奇迹。”

“After I had become somewhat adjusted to the new condition, Saint Germain took me to the Place for which I was best fitted—where I assimilated the new experiences for a short time. After this I was given the benefit of Illustrated Instruction. Then I began to enter into my Real Activity, my True Service.

“在我稍微适应了新的状况后,圣哲曼带我去了最适合我的地方 —— 在那里我短暂地消化这些新的体验。之后我收获了图解教学的好处。然后我开始进入到我真正的活动中,也就是我的真正服务。”

“One of the ever-increasing Joys of the Ascended State is, that as We study any particular condition, it is always accompanied by illustrations of the exact Activity We are to use, and there can never be any mistake, for the end is seen in the beginning. However, this remarkable means of Illustrated Instruction does not occur below a certain state of consciousness—which can only be known as it is attained. IT IS A DEFINITE POSITIVE FEELING AND KNOWING.

“扬升状态下不断增加的乐趣之一,就是当我们在研究任何特定的状况时,总是伴随着我们将要使用的确切活动的图示,而且永远不会有任何错误,因为在最初就看到了结局。然而,这种非凡的图解教学方式并不是在某种特定的意识状态下发生的 —— 这种意识只有当它获得时才能被知晓。这是一种绝对正面的感觉和认知。”

“You beloved ones do not realize how fortunate you are in having the Blessing of the wonderful Atomic Accelerator—one marvelous result of the Love and Work of our Blessed Saint Germain. Great has been His Love, His Service, and the Gift of Himself to humanity.

“你们这些可爱的人们还没有意识到,你们多么幸运,接收到了美妙原子加速器的祝福 —— 这是我们敬爱的圣哲曼的爱和工作的美妙成果。他的爱、他的服务以及他的礼物对全人类来说,是多么伟大。”

“The beauty and rapid progress of each of you is due to your sincere and intense gratitude. It is the certain pathway to great heights of attainment and the easiest method by which to achieve every good thing. Gratitude to Life for all Life pours out to you is the wide-open Door to every Blessing in the Universe.

“你们每个人的美丽和快速的进步都源于你们真挚而强烈的感激之情。这是通往伟大成就的必经之路,也是实现每一件美好事物最简单的方法。对生命的感激之情,会让大门敞开,通往宇宙中的每个祝福。”

“It is because humanity has forgotten to be grateful to Life for all the Blessings upon this Earth that it has shut the door to Peace and become bound by the chains of its own selfishness. The mass of mankind seeks the possession and holding of things, which is an inversion of the Law of Life. Life forever says to the individual, ‘Expand, and ever let Me pour Greater and Greater Perfection through you forever!’

“正是因为人类忘记了去感激生命赐予地球上的所有祝福,所以他们关闭了通往和平的大门,从而被自己自私的枷锁所束缚。人类大众寻求对事物的占有和持有,这是对生命法则的颠倒。生命永远在对个体呼喊,‘去拓展,永远都让我通过你来倾洒越来越伟大的完美!’”

“The Law of Life is to GIVE, for only by giving of one’s Self can one expand. To give the intense Love of your own ‘Mighty I AM Presence’ unto all mankind, to all Life, is the Mightiest Activity we can use to draw the human into the Divine. In this Divine Love is contained every good thing.

“生命的法则是给予,因为只有通过给予,一个人的自我才能拓展。把你自己‘伟大我是临在’的强烈之爱倾洒给全人类、倾洒给所有的生命,是我们可以用来使用的、把全人类带入神圣之中的最伟大活动。在这种神圣之爱中,包含了一切美好的事物。”

“There have been thousands of platitudes written about Divine Love, but only when the individual knows Divine Love as something more than an abstract principle does he realize that he can generate It at will and direct It consciously to accomplish whatever he decrees. The Ascended Master knows Divine Love as a ‘Presence,’ an Intelligence, a Principle, a Light, a Power, an Activity, and a Substance. Therein lies the Secret to Their Supreme Authority and Power, for there is nothing to obstruct the approach of Divine Love anywhere in the Universe. When the student understands how to draw forth the Flame of Divine Love from within his own ‘Mighty I AM Presence’ at his own Decree, he knows it is but a very short time until his constant use of It raises him into the Ascension. Only enough Love can accomplish that for anyone, but It must be first projected forth before It can release the Blessings within Its Heart unto the sender.

“有关神圣之爱,已经有千万种陈词滥调了。但是只有当一个人知道,神圣之爱不仅仅是一种抽象的法则,他才会意识到,他可以根据自己的意志去产生它,并有意识地引导它去完成他下达的所有喻令。扬升大师们知道,神圣之爱是一种‘临在’,一种智能、一种法则、一种光、一种力量、一种材质。这就是他们至高权威和力量的奥秘所在,因为在宇宙的任何地方都没有什么可以阻挡宇宙之爱的到来。当学生理解如何在自己的喻令之下从他自己的‘伟大我是临在’中汲取神圣之爱的火焰时,他就会知道,只要他持续地去使用它,他就会达成扬升,这只需要很短的时间。只有足够的爱才能让一个人达成这一点,但是这爱必须首先被投射出来,然后才能释放内心的爱到其发送者。”

“Divine Love, being the Eternal, is the Unquenchable, Invincible, Unconquerable ‘Presence of the I AM,’ and therefore Master of all, now and forever!

“永恒的神圣之爱,是不可遏抑的、不可战胜的、不可征服的‘我是临在’,因此是所有一切的主宰,从现在起直至永远!”

“All the joys and pleasures of the outer world are as but dust compared to the limitless, ever-increasing Wonders of Creation in Cosmic Space which the Ascended Master may observe and enjoy consciously and at will. One of the tremendous Blessings of the Ascended State is the entire absence of any criticism or condemnation of human frailties or mistakes. If the student of Light will train himself to forget everything that is useless or that is in any way undesirable, he will not only make rapid progress, but it is imperative if he is to free himself from human limitation. For the student to drag after him unpleasant memories is but one of the many ways by which he creates over and over again the same experiences of misery from which he is really seeking to be Free.

“与扬升大师可以有意识地运用自己的意志观察和欣赏宇宙空间无限的、不断增长的美妙创造相比,外部世界的所有乐趣和享受都不过是尘埃。扬升状态中的巨大祝福之一,就是完全没有人类弱点或错误的任何批评或谴责。如果光之学生能够训练自己忘记一切无用的或是不喜欢的东西,那么他不仅会取得快速的进步,而且,若是他想要摆脱人类的限制,这也是势在必行的。因为对于学生来说,拖着不愉快的回忆只是他一次又一次地去创造同样痛苦经历的众多方式之一,而他真正寻求的,是摆脱这些痛苦的体验。”

“The Light does not receive inharmony into Itself. As the student enters the Light, he becomes all Light, hence all Perfection. To have inharmony drop away from the body or affairs, the personality must let go of all thought, feeling, and words about imperfection. An Activity that will always bring complete Freedom is for the student to pour out Unconditional and Eternal Forgiveness to everybody and everything. This does what nothing else can do to free everyone, as well as the person who sends it out. Forgiveness fills all with Light’s Perfection.

“圣光本身并不接收不和谐进入自身。当学生进入光中,他就变成了全部的光,因此变得完美。为了让不和谐从身体或事务中消失,人格必须释放所有不完美的想法、情感和语言。一项永远能带来完全自由的活动,就是让学生对每个人、每件事情倾洒无条件和永恒的宽恕。它可以让每个人、以及发送宽恕的人获得自由,这是其他方法都无法做到的。宽恕用圣光的完美充满了一切。”

“When Forgiveness is sincere, the individual will find his world reordered as if by magic and filled with every good thing; but remember that unless a discord is forgotten, it is not forgiven, because you cannot loose it or release yourself from it until it is out of your consciousness. So long as you remember an injustice or a disturbed feeling, you have not forgiven either the person or the condition.

“当发出真诚的宽恕时,一个人会发现他的世界就像是施了魔法一般被重新排序,充满了一切美好的事物;但是请记住,除非不和谐被遗忘,那么它就是没有被宽恕,因为在它从你的意识中消失之前,你无法释放它,或无法让你自己摆脱它。因此,只要你还记得那种不公正或是不安的感觉,你就没有完全原谅那个人、那个状况。”

“When the forgiveness is complete, the feeling nature or emotional body is serene, kind, happy, comfortable, and like a Mountain of Light. It is so powerful that one abides within it as impregnable as in a fortress. Even though he stands amidst the wreck of worlds, yet will he remain untouched by anything but Perfection in the Light.

“当宽恕完成时,情绪体、感觉的本性是平静、仁慈、快乐、舒适的,就像是一座充满光的大山。它是如此强大,以至于一个人在其中就像居住在一座坚不可摧的堡垒中。即便是他站立在世界的残骸中,但是,除了圣光中的完美之外,他不会受到其他任何事物的影响。”

“Remember, what your consciousness is held firmly upon, you bring into existence in yourself. It is impossible for your Life to contain anything that is not your present or past accumulation of consciousness. Whatever you are conscious of in thought and feeling stamps itself upon the Universal substance in and around you and brings forth after its kind—always. This is a Mighty Cosmic Law from which there is no variation or escape.

“记住,你意识牢牢抓住什么,你就把什么带入到你自己的存在中。你的生命不可能出现任何过去到现在你意识之中没有积累的东西。不论你在思想和情感中觉知到什么,都会在你内在和你周围的宇宙材质中留下印记,并总是带来它的同类。这是伟大的宇宙法则,没有什么逃离或改变这个法则的运作。”

“Truly, it is the very greatest joy to be with those you love, so tonight My Joy is great indeed. The time is near at hand when you will understand that all human relationship is but a creation of the physical world. In the Ascended State, all are truly Brothers and Sisters, Sons and Daughters of the Most High Living God. In that phase of Life, the True Meaning of Friendship is understood and lived, and when rightly understood, it is the most beautiful relationship in the Universe.

“的确,与你们所爱之人在一起是最大的喜悦,所以今晚我真的非常快乐。你们会明白,所有人类的关系不过是物质世界的一种创造,这样的时刻即将到来。在扬升状态下,所有的存有都是真正的兄弟姐妹,都是至高无上的永生之神的儿女。在生命的那种状态下,友谊的真正含义会被理解和活出;当它被正确理解时,那是宇宙中最美丽的关系。”

“Now I must leave you until tomorrow night at eight, for I have work to do. Hold yourselves steady within the Mighty Glow of the Cosmic Light, the ‘Mighty I AM Presence’ of the Universe, that your pathway may be illumined by Its Wondrous Radiance.” As She spoke the last few Words, Her Body gradually grew dim until it completely disappeared.

“现在我必须离开你们,明天晚上八点我会回来,因为我还有工作要做。让自己稳固地位于宇宙之光的伟大照耀中,也就是宇宙的‘伟大我是临在’的圣光中,这样你们的道路就会被它奇妙的光辉照亮。” 随着最后几个字的说出,她的身体逐渐变得黯淡,直至完全消失。

“Beloved Students,” said Saint Germain, smiling lovingly, “tonight I have shown you the higher ideal of entertainment. It is not only very enjoyable, but tremendously uplifting because of the ‘Magic Presence’ whose Limitless Power it releases. You see, when the proper channel is opened, there is no limit to the Blessings an audience may receive wherever the condition is made possible.

“亲爱的学生,”圣哲曼带着慈爱的微笑说,“今晚我向你们展示了娱乐的更高理想。它不仅令人愉悦,而且因为‘神奇的临在’释放出的无限力量给人们带来了无与伦比的提升。你们看,当适当的通道打开时,只要条件允许,观众就会收到无限的祝福。”

“You have realized that with sufficient understanding it is possible to cause your body to respond instantly to the higher and unlimited use of the ‘I AM Presence’ within you. Your body is the instrument upon and through which you can let the ‘Mighty I AM Presence’ play Its Great Song of Life—knowing no limitation nor defeat in anything. Or you can let the thoughts and feelings of limitation and discord sent out by other personalities play upon it and reap accordingly. Your body is your radio; your thought, feeling and spoken word are the ways by which you can tune into or out of any condition or activity you do or do not want. The only real difference is that your body is capable of being tuned to a very much greater height, inconceivably greater than any radio now in existence.

“你们已经意识到,只要有足够的理解,就可以让你的身体立刻对你内在‘我是临在’的更高和无限的使用做出回应。你的身体就像是乐器,通过它,你可以让‘伟大的我是临在’在你的身体上演奏它伟大的生命之歌 —— 在任何事情上都不受限制,也不知道失败。否则,你会让其他人发出的限制性与不和谐的想法和感受在你身上发挥作用,并进行收割。你的身体就是你的收音机,你的想法、情感和说出的话语都是管道,你可以调频进入你想要的状况和活动,或是退出你不想要的状况和活动。唯一真正的区别是,你的身体能够调频到更伟大的高度,比现存任何收音机都高得难以置信。”

“You are the director of your own radio through your consciousness. You have the programs of the Universe from which to choose. Your world today reveals what you have chosen in the past. If you do not like that program, choose a new and better one from your ‘I AM Presence.'”

通过你的意识,你成为了你自己电台的指挥者。有宇宙节目供你选择。你们所在世界今天向你们展示的内容是你们过去选择的结果。如果你不喜欢那个节目,那就从你的‘我是临在’中选择一个更新更好的节目。

Our Gratitude and Love were greater than ever for Saint Germain, and we realized as never before that in the Presence and Wisdom of the Ascended Masters, there truly is Heaven on Earth. We bade each other good-night and went to our rooms. We breakfasted the next morning at eleven and spent the afternoon showing Nada, Pearl, Rex, and Bob many places of interest in Washington. In the Raised Consciousness we were in during this time, the appreciation and intensity of our enjoyment were keener than usual, and it seemed we saw beauty everywhere.

我们对圣哲曼的感激和爱比以往更加强烈,我们也前所未有地意识到,在扬升大师的临在和智慧之中,地球上的确存在着天堂。我们互道了晚安,然后就回到各自的房间了。第二天早上十一点我们吃了早餐,整个下午带着娜达、珀尔、雷克斯和鲍勃参观了华盛顿的许多名胜古迹。在这段时间我们的意识处于提升的状态,我们的欣赏和享受的强度比平时更加敏锐,我们仿佛可以看到无处不在的美丽。

We returned to the hotel at four o’clock, as Beloved Saint Germain had invited us to dine with Him later in the suite of rooms occupied by Nada and Pearl, saying the time had arrived for the Instruction of the Livingstons to begin. At six o’clock we were ready, the Livingstons had come, and all were awaiting Saint Germain’s arrival when a most delicate bell sounded through the rooms.

我们四点钟回到酒店,因为敬爱的圣哲曼邀请我们稍后在娜达和珀尔住的房间与他共进晚餐,而且教导利文斯顿一家的时间就要开始了。六点钟,我们做好了准备,利文斯顿一家来了,所有的人都在等待圣哲曼的到来,这时,房间中响起了一阵美妙的铃声。

“Saint Germain is approaching,” said Pearl immediately.

“圣哲曼来了,”珀尔马上说。

“Who is He?” asked Zara Livingston.

“他是谁?” 扎拉·利文斯顿问道。

“The Wonderful Man who healed you,” Pearl replied, “and saved your mother from such a terrible fate. If my feeling is correct, you will soon see Manifestations of His Transcendent Wisdom and Power besides what you have already experienced.” At this moment He was announced in the same way as any other guest arriving at the hotel. He greeted us all graciously and then explained:

“那位治愈了你的神奇之人,”珀尔回答,“他也把你的母亲从可怕的命运中拯救出来。如果我的感觉正确,很快你就会看到他超然智慧和力量的表达。”此时此刻,圣哲曼的到达像其他的客人一样被宣告出来。他亲切地向我们大家打招呼,然后解释说:

“It is my wish that these good friends, the Livingstons, become accustomed to the Higher Use of the Law of Light. We shall now begin by realizing first that everywhere about us is a Universal Substance which We call ‘Cosmic Light,’ and which the Bible refers to as Spirit. This is the One Pure, Primal Essence out of which comes all Creation. It is the Pure Life Substance of the First Cause—God. This is Infinite, and we may draw upon It at any time for anything we can ever require. This Pure Electronic Light is the Great Limitless Storehouse of the Universe. In It is all Perfection, and out of It comes all that is.

“我希望这些好朋友,利文斯顿一家,可以习惯于对光之法则的更高等运用。我们现在首先要认识到,我们周围到处都存在着我们称之为‘宇宙圣光’的宇宙材质,《圣经》种把它称之为灵性。这是一种纯粹的原始精华,所有的造物都源自于它。”

“Now if you will gather about the table, we shall dine—so you may see, feel, taste and know this Wondrous Omnipresent Substance so often talked about, but so little understood.”

“现在,若是大家都乐意聚在餐桌旁,那么我们就准备吃饭吧 —— 这样你们就可以看到、感受到、品尝到、并了解这种奇妙的无所不在的材质,人们常常谈论它,却了解非常少。”

Saint Germain went to the head of the table, seating Zara, Bob, Nada, and myself on His left, Mrs. Livingston, Arthur, Pearl and Rex on His right, and asked us to bow our heads in silence before the “Mighty Presence of God in Action.”

圣哲曼走到了桌子一端,让扎拉、鲍勃、娜达和我依次坐在他左边,利文斯顿夫人、亚瑟、珀尔和雷克斯坐在他的右边,他让我们在安静中,向“行动中的伟大神之临在”低头。

Each felt the powerful Current of Divine Energy —”Liquid Light”—surge through his mind and body and fill him with a feeling of Infinite Love and Peace. As we raised our heads, a beautiful snowwhite, rose-patterned cloth covered the table, made of a fabric none of us had ever seen. It most nearly resembled silk with frost upon it, both in quality and appearance.

每个人都感受到了强大的神圣能量流 —— “液态圣光” —— 涌过他的心智和身体,让他充满无限的爱与和平。当我们抬起头时,桌子上铺着一块美丽的雪白玫瑰图案的布,它是用我们从未见过的布料制成的。无论是质地还是外观,就像是丝绸上撒过一层白霜。

Arthur Livingston turned white with surprise, as the moment before he had seen only the polished top of a walnut table. Now this exquisitely beautiful cloth covered it with napkins to match at each place. There followed the rapid appearance of an entire service for the meal. The dishes were milk-white and made of substance that was like satin in appearance, but very hard and unbreakable. Upon each individual piece were strange mystic designs embossed in gold. None of us understood them, but they were extremely beautiful. The knives, forks and spoons were made of a metal that looked like frosted silver, with wonderfully carved jade handles. Goblets of jade with beautifully carved stems appeared at the right hand of each guest, filled with a sparkling crystalline Liquid that was the very Essence of Life—”Condensed Light.”

阿瑟·利文斯顿惊讶地脸色煞白,因为刚才他只看到了胡桃木桌子的抛光桌面。现在,这桌面上覆盖着这块精致美丽的布料,还有餐巾,有序地摆放在每人面前。随后整顿饭菜很快出现。那些盘子是乳白色的,材质看上去就像是缎布,但却非常坚硬,不会破碎。每一件餐具上都刻有金色浮雕的奇怪神秘图案。我们都不理解它们,不过它们非常精美。刀子、叉子和勺子都是由看起来像磨砂银的金属制成的,带有精美雕刻的玉柄。每个客人的右手边都出现了一个杯柄精美的玉杯,杯中盛满了晶莹剔透的液体,那正是生命的本质——“浓缩的圣光”。

“Do not be alarmed,” Saint Germain said, “when you drink this Liquid. It quickens the vibratory action of your atomic structure tremendously, and if you should feel faint, it will only last a few moments.” Then raising His own goblet, He proposed a toast.

“不要吃惊,”圣哲曼说,“当你喝下这种液体时,它会极大加速你原子结构的振动,如果你感到头晕,它只会持续几分钟的时间。”然后他举起自己的酒杯,让大家举杯敬酒。

“To the Peace and Illumination of all present, and to all mankind!”

“为了所有在场的人,以及全人类的和平与开悟!”

We raised our glasses and drained them. It was with difficulty that we refrained from a gasp of astonishment at the effect of this Liquid as the Electronic Essence charged through our bodies. We felt as if we were being raised from our chairs.

我们举起酒杯,一饮而尽。当电子精华充盈在我们体内时,我们很难抑制对这液体产生效果的惊讶之情。我们感觉自己好像被从椅子上站了起来。

A seven course dinner followed, the empty dishes of each course disappearing as soon as it was finished. The food was most delicious and extremely vitalizing to the body. Our dessert was similar to what we had for dinner at the Cave of Symbols.

接下来是晚餐的七道主菜,每道菜吃完后,空盘子就消失了。食物非常美味,而且让身体变得非常有生命力。我们的甜点与我们在符号洞穴吃的相似。

“You see,” said Saint Germain, as we finished the meal, “it is not difficult to produce what you desire direct from the Pure Universal Substance so long as no element of selfishness enters in. We have dined here tonight on delicious food. It has all come from a supply that is ever at hand. Yet it is but a fragment of what can be produced.”

“你看,”当我们吃完时,圣哲曼说,“只要没有自私因素的介入,直接从纯粹的宇宙材质中生产出你想要的东西并不困难。我们今晚在这里吃的美味食物,一切都来自于宇宙材质的直接供应。不过,这些只是可以生产的一小部分。”

He extended His hand and a disc of gold formed in it which He passed around for all to examine. He held out His other hand and a beautiful blue-white diamond formed within it, a truly Perfect Jewel, so dazzling was its refractive power. He held them both in His closed right hand a few moments, and when He opened it, a beautiful necklace lay within, exquisite in design, with the gorgeous stone as a pendant. He handed it to Zara and said:

他伸出右手,手中出现了一个金盘,他传递给在场的所有人查看。他伸出另一只手,手中形成了一颗美丽的蓝白色钻石,那是一颗真正完美的珠宝,珠宝中折射出的光芒非常璀璨。他用右手紧握住它们,过了一会儿,当他打开手掌,里面出现一条美丽的项链,设计精美,那颗美丽的钻石作为了吊坠。他把它递给扎拉,并说道:

“Will you accept This as your Talisman of Light? The stone is not an ordinary one. It is really ‘Condensed Light’; hence, it is a Real Talisman of ‘The Light.’ It will bless you greatly. Now let us go further. The service which has been used tonight, the Ascended Host present to Nada and Bob.”

“你愿意接受它作为你的圣光护身符吗?这宝石可不是普通的珠宝。它实际上是‘浓缩的圣光’;所以,它是‘圣光’的真正护身符。它将会极大地祝福你。现在,让我们更进一步。今晚我们使用的服务器具,是扬升之主向娜达和鲍勃展示的。”

As He spoke these words, the service began to reappear on the table until all was complete. Suddenly a goblet fell to the floor, and when it was replaced was found to be uninjured in any way.

当他说出这些话时,餐桌上开始重新出现新的器具,直至一切完成。突然一只高脚杯掉到了地上,当它被放回原处时,没有受到一丝破坏。

“This service,” He went on to explain, “is unbreakable, as you see. Care for it yourselves always, and may it ever bring you great happiness.

“这个服务器具,”他继续解释说,“如你们所见,是牢不可破的。你们要一直收藏它,愿它永远都给你们带来巨大的幸福。”

“Now, about this good brother,” He continued, indicating Mr. Livingston. “He is a very efficient mining engineer. In about six months he will be needed in Bob’s place at the mine. May I suggest that We take the matter up tomorrow and make the necessary arrangements in detail. It will do his loved ones a world of good to spend two years in the West.

“现在,关于这位好兄弟,”他继续说,暗指利文斯顿先生。“他是一位非常高效的采矿工程师。大约六个月后,他将在矿场中接替鲍勃的位置。我可以建议我们明天再讨论此事,并详细做出必要的安排。在西部待两年,会给他的亲人带来巨大的帮助。”

“I suggest they go out to the ranch about the middle of April. Zara will find her Twin Ray awaiting her there. When she sees him, she will recognize him instantly. The drawing together of these sets of Twin Rays is one of the most remarkable things it has ever been my privilege to accomplish.

“我建议他们四月中旬左右到达牧场。扎拉会发现他的双生光在那里等待着她。当她见到他时,会马上认出他。让这些双生光聚集在一起是我有幸可以完成的最了不起的事情之一。”

“My Dear Livingston, as you take up the study of these Mighty Laws, you will understand everything clearly. What today seems strange and perhaps unreal will become more real than anything else in your Life because there is no doubt within you. That condition makes it possible to give you definite Instruction, with your permission.”

“我亲爱的利文斯顿,当你开始研究这些伟大的法则时,你就会清楚地理解一切。现在看上去奇怪、也许不真实的事情将变得比你生命中的任何其他事情都更加真切,因为你内心毫无疑问。这种情况使得在你的允许下,可以对你给出明确的指示。”

“Great Master,” said Zara, “I cannot begin to express my gratitude to You for my Healing and for the opportunity to have this Instruction. The wonderful manifestation You have shown us tonight has awakened a dim memory within me, as though I had somewhere, sometime known about these Laws.”

“伟大的上师,”扎拉说,“我无法表达您对我的疗愈以及获得此次教导机会的感激之情。你今晚向我们展示的神奇显化唤醒了我内心某些模糊的记忆,仿佛我曾经在某个地方,某个时候,了解这些法则。”

“My Dear Child,” He replied, “you have known a great deal about them, and the complete memory of what you have known shall return to you.” Then suddenly we became aware of other persons in the room, and a soft, sweet laugh reached our ears. The mother of Nada and Rex stepped in from the adjoining room in marvelously beautiful Garments —Her very Presence radiating Peace and Blessings to all. She held out Her hand to Rayborn. He bowed low and kissed it.

“我亲爱的孩子,”他回答说,“你对这些法则了解非常多,你将会恢复对你所知道的一切的完整记忆。” 然后突然我们意识到房间里还有其他人,一阵轻柔、甜美的笑声传入我们的耳中。 娜达和雷克斯的母亲穿着极其美丽的服装从隔壁房间走了进来 —— 她的临在向所有人散发出和平与祝福。她向雷伯恩伸出了手。他低下头吻了它。

She greeted all graciously, and the Livingstons were presented, their admiration being frank and sincere. Saint Germain explained Her Ascension to them in detail, the training She had been receiving since Her Ascension, and the Service She was constantly giving to humanity. It was the most divinely happy Christmas night I had ever experienced, for it was filled with marvelous Radiance and deep Instruction.

她向所有人亲切地问候,利文斯顿一家被介绍给她,他们对她的赞美是坦率而真诚的。圣哲曼详细地向他们解释了她的扬升,以及她扬升后所受到的训练,还有她不断地为人类提供的服务。这是我经历过的最神圣幸福的圣诞之夜,因为它充满了奇妙的光辉和深刻的教导。

At twelve o’clock, the Mother Nada bade us good-by until we should all meet again in the Cave of Symbols in July. She and Saint Germain had Work to do together, and as They disappeared, His last Words were a request to Livingston that he meet with us at two o’clock the next day.

十二点钟,这位母亲向我们告别,我们在七月会再次跟她在符号山洞相会。她和圣哲曼还有工作要一起完成,当他们消失时,他们最后的话是让利文斯顿一家在第二天两点跟我们见面。

As soon as They had gone, the Livingstons plied us with questions concerning Beloved Saint Germain and His wonderful Work. They were the happiest people I have ever seen when they found He was ready to give them Instruction. They were so intensely interested that it was four o’clock in the morning before we knew it. It was truly the happiest Christmas of our lives.

他们刚走,利文斯顿一家就不断地向我们问询有关敬爱的圣哲曼和他神奇的工作。当他们发现他准备好给他们指导时,他们是我见过的最开心的人。他们对此非常有兴趣,以至于不知不觉就到了凌晨四点。这确实是我们一生中最快乐的圣诞节。

The next day at one forty-five Saint Germain appeared and greeted us as usual. “I see you have all entered into the plan beautifully,” He remarked, “and do you realize how all experiences are truly in Divine Order? Each person is a link in the Great Cosmic Chain of Perfection. I often marvel at the Perfection with which the ‘Mighty I AM Presence’ works.

第二天一点四十五,圣哲曼像往常一样出现并问候了我们。“我看到你们都美丽地进入了这个计划,”他说道,“你们是否意识到,所有的体验都真正地在神圣秩序之中?每个人都是完美的伟大宇宙链条中的一个环节。我时常惊叹于‘伟大我是临在’发挥作用时表达出的完美。”

“In the recent activity, our good brother Gaylord’s experience led us to the Livingstons in order to give them protection, and through that We have found another set of Twin Rays—Zara and the one she is to meet. This will bring the Livingstons and another friend into the Everlasting Light. Is My Plan for this good brother Livingston agreeable to you all?”

“在最近的活动中,我们的好兄弟盖洛德的经历,引导我们找到了利文斯顿一家,从而为他们提供保护,通过这些事情,我发现了另一组双生光 —— 扎拉和她即将遇到的那位。这会把利文斯顿一家还有另一位朋友带入永恒的圣光中。我为这位好兄弟利文斯顿制定的计划,你们大家同意吗?”

“I am more than delighted with the arrangement, as it is a blessing to all concerned,” Rayborn replied.

雷伯恩回答说:“我对这个安排感到非常高兴,因为这对所有相关的人们来说都是一种祝福。”

“Well then, with your cooperation, we shall enter into very intensive Training during the next three months. I am requested to do this by Those who are greater than I. We shall leave Washington on the seventh of April for the ranch. Bob, Nada, Pearl and Rex are to remain here until the tenth of January. They will return to school by the twelfth.”

“那么,在你们的配合下,我们会在接下来的三个月进行非常密集的训练。那些比我更伟大的存有要求我这么做。我们将于四月七日离开华盛顿前往牧场。鲍勃、娜达、珀尔和雷克斯会留在这里直到一月十号。他们会在十二号之前返回学校。”

These glorious days passed all too quickly. Bob accompanied the others as far as the university, and from there went on alone to the mine. The rest of us settled down to intensive Training, and one of our greatest joys was to see the enthusiasm with which the Livingstons entered into Beloved Saint Germain’s Instruction. To all of us, He truly is “The Light of God that never fails.”

这些荣耀的日子过得飞快。鲍勃陪着其他人到了大学,然后从那里独自前往矿场。我们其他人开始接受强化训练,我们最大的喜悦就是看到利文斯顿一家满怀热情地进入到敬爱圣哲曼的教导之中。对我们所有人来说,他的确是“永不失败的神圣之光”。